viernes, 12 de diciembre de 2008

Plop, una serie de los 70's



La Editorial DC Comics publicó a mediados de los 70 una antología de humor en 24 capítulos, desde Sep/Oct 1973 to Nov/Dec 1976.

Los temas eran presentados por personajes como: Caín, Abel y Eva.
Basil Wolverton se encargó de diseñar las carátulas, cada una más "freak" que la otra. Sergio Aragones, quizás más conocido por su trabajo en la revista Mad, se encargó de diseñar la mayoría de las historias interiores.

Tomado de: thebooberryalarmclock

jueves, 11 de diciembre de 2008

Un manga en Japón dispara la venta de vinos


“Les Gouttes de Dieu” (“Las Gotas de Dios”) es un comic manga japonés sobre vino que ha revitalizado el mercado allí donde ha sido publicado ya que dispara las ventas de todos los vinos que menciona. Su primera aparición fue en noviembre de 2004 en la revista japonesa ‘Weekly Morning’ bajo el nombre “Kami no Shizuku”, después también fue publicado en Corea, Hong Kong y Taiwán y desde el pasado mes de abril también existe una edición francesa.

El fenómeno originado por este manga es tal que “cualquier vino que aparece en él es inmediatamente incorporado a las bodegas de los mejores restaurantes del país”, según afirmaron diversos restauradores en el ‘Herald Tribune’, diario internacional en lengua inglesa vendido en más de 180 países de todo el mundo que dedicó una portada al asunto. De hecho, en Japón una partida completa de 20.000 botellas del borgoña ‘Chateau- Mont Perat 2001, descrito en una entrega del cómic, se vendió en un solo día.

En Francia, el prólogo del número 2 de “Les Gouttes de Dieu”, editado por Glenat, corre a cargo del experto vinícola Philippe Bourguignon que se ha rendido ante este cómic manga convirtiéndose en un auténtico seguidor y admirador. “Durante años hemos probado todo tipo de cosas, hemos dedicado presupuestos a la promoción, hemos intentado tentar a la juventud francesa y al resto de la europea para que se interesaran por el mundo del vino […] sin demasiado éxito. Y parece que todo eso que buscábamos se encuentra en el manga […] capaz de explicarlo todo de una forma más simple y natural”, explica el restaurador y sommelier francés.

“Les Gouttes de Dieu” narra la lucha entre dos hermanos, Shizuku Kanzaki y Toomine Itsusei para recibir la herencia y la colección de vinos de su padre, Yukata Kanzaki, un crítico famoso a nivel mundial que en el testamento refleja que todas sus pertenencias serán para el que encuentre 12 botellas de vino, llamadas “Los 12 apóstoles” que le conducirán al vino nombrado como “La Gota de Dios”.

Tomado de: vinos de España

Editorial Glenat

miércoles, 3 de diciembre de 2008

Cómo un tobillo roto se convertirá en una novela gráfica de 17 tomos


"Dicen que romperse un tobillo es un buen pretexto para leer a Marcel Proust. Esa fue la vía por la que el dibujante Heuet Stéphane se encontró a los 20 años con la magna obra En busca del tiempo perdido, novela que dejó por considerarla aburrida.
Quince años después, producto de una querella literaria con su esposa, la retomó y en un mes y medio la devoró completamente. Comprendió que "leer a Proust implica reencontrarse a sí mismo y a los 20 años no había mucho qué descubrir".
Encontró que toda la novela era muy visual y comenzó a trasladarla al lenguaje de la historieta en un pequeño cuadernillo que aún conserva y que resguarda los bocetos hechos a lápiz.
Ese cuadernillo se transformó en un proyecto de 17 volúmenes del que se han publicado cuatro y que, a largo plazo, espera contener la obra maestra de Proust en modalidad de historieta"

Tomado de el Universal

Ulises. El canto de las Sirenas. Una novela gráfica de Sexto Piso Ediciones


«El canto de las sirenas» es el segundo volumen de la adaptación ilustrada de Sébastien Ferran de La Odisea.

Tras su estancia en la isla de la bella Circe, Ulises y sus hombres prosiguen su errancia, esta vez en busca del oráculo Tiresias, único que puede darle señales para hallar la Puerta del Olvido, situada en el lejano y misterioso país de Esqueria, que garantiza que aquellos que la crucen podrán encontrar el regreso al hogar.
En el camino, tendrán que enfrentarse al irresistible canto de las sirenas, al voraz torbellino Escila y al terrible monstruo Caribdis, enviados por la cólera de Poseidón, que busca evitar por todos los medios que Ulises pueda concretar su anhelado regreso.
Mediante la calidad de su adaptación, Ferran continúa adentrando al lector en el maravilloso universo de Homero, haciendo accesible en un formato distinto uno de los grandes clásicos de la literatura universal, no como sustituto de su lectura sino ya sea a manera de iniciación o como complemento a esta inmortal obra.


Características:
Año de publicación: 2007.
Formato: 23 x 32 cm.
Páginas: 56 págs..


Costo: 16.00 €

fuente: www.sextopiso.com

La magia de Manu Larcenet



http://www.manularcenet.com/blog/

La vida de Carlos Gardel se verá en un comic


La vida del cantante fue llevada a un cómic en blanco y negro del dibujante José Muñoz y el guionista Carlos Sampayo. "La voz de Argentina" es el título del primer tomo de la biografía y se presentó en el Festival Internacional de Cómic de Angulema.

La vida de Carlos Gardel se ha trasladado a un cómic en blanco y negro del dibujante José Muñoz y el guionista Carlos Sampayo, ambos argentinos exiliados en Europa desde los años 70.

La voix de l'Argentine (La voz de Argentina), título del primer tomo de la biografía, está editado por la editorial francesa Futuropolis y se presentó a principios de año en la pasada edición del Festival Internacional de Cómic de Angulema, Francia, un referente del mundo de la historieta.

El encargado de diseñar el cartel fue José Muñoz, que dejó constancia de su origen argentino con una pareja bailando a ritmo de tango.

El tándem argentino Muñoz y Sampayo es autor de historietas como Alack Sinner, Sudor Sudaca o Billie Holiday.

En Carlos Gardel, han querido reflejar los buenos momentos de la juventud argentina de los 30 y los 40, "en los que Argentina representaba un refugio y una esperanza para los europeos que huían de la guerra", como han explicado ellos mismos.

José Muñoz ha afirmado, con motivo de la publicación del cómic en Francia, que la obra es "un pretexto para hablar de Argentina y Argentina es un pretexto para hablar de Gardel".

Un pretexto que les ha servido para rememorar la vida del símbolo del tango, su país, su historia, sus sufrimientos, su pueblo.

De momento, el cómic sólo se puede adquirir en su edición francesa. Todavía no hay fecha de publicación en España, pero lo más probable es que lo lance al mercado Planeta, habitual editora de las obras de Muñoz y Sampayo, informa Beatriz Rubio.

(Fuente: www.mdzol.com)

martes, 2 de diciembre de 2008

reseña del festival mundo viñeta




Durante casi dos semanas el Mundo Viñeta tomó Lima y trajo consigo a los más reconocidos expertos de Cómic de Alemania, España, Suiza y Francia. Naturalmente, Perú fue otro de los participantes.

El Goethe-Institut Lima fue el promotor de una serie de talleres, exposiciones y conferencias dedicadas exclusivamente a dar a conocer el cómic europeo y promover el intercambio con los artistas de cómic peruanos. Junto a la Biblioteca Nacional, la Alianza Francesa y el Centro Cultural de España, fueron los puntos de encuentro de profesionales y estudiantes de este “noveno arte”, como es llamado por algunos famosos dibujantes .... (Reseña tomada de este interesante blog: Café Cargado)

http://www.cafecargado.com/crema_detalle.php?idsub=29

lunes, 1 de diciembre de 2008

La novela gráfica


La novela gráfica, tal como la conocemos hoy, consiste en una combinación de texto, ya sea texto de apoyo o diálogos (bocadillos) y de dibujo desplegado secuencialmente. Pero en sus principios, la narración gráfica prescindió totalmente de la palabra.

En Bélgica, Frans Masereel, un grabador en madera de talento, fue un pionero de este nuevo género de narración.

En 1927, el Die Sonne de Masereel fue publicado en Alemania. Estaba compuesto de 63 placas.
Siguiendo la pista a Masareel el artista alemán Otto Nücke compuso un relato ambicioso de doscientas placas. Destiny fue publicado en los Estados Unidos alrededor de 1930.

Se trataba de una historia más sofisticada y de narración gráfica más elaborada.

Al considerar la novela gráfica se nota que la mayor parte de la narración corre a cargo del dibujo. La difusión de los comicbooks nos ha acostumbrado a una oposición texto-imagen en la narración de la historia. Tras el éxito que obtuvo, esa mezcla de géneros destronó rápidamente a la narración enteramente gráfica y dio nacimiento a la novela gráfica tal como la conocemos hoy día. Lynd Ward puede considerarse un precursor de la novela gráfica moderna. Se le tiene por el narrador gráfico más provocador de este siglo.

Ward era un ilustrador de libros muy conocido por sus excelentes grabados en madera. En 1937 publicó Vértigo, novela gráfica enteramente compuesta de grabados en madera. Sin una sola palabra, consiguió contar una historia cautivadora, demostrando la eficacia del medio. La única concesión de Vértigo con el texto, a lo largo de más de trescientas páginas, es la utilización ocasional de carteles y posters. Ward mantiene el interés narrativo fechando cada capítulo. Se sirve de una página como si fuera una viñeta. Impresa en un solo lado de la hoja, cada imagen flota en un espacio abierto, obligando al lector a girar la página para pasar a la siguiente viñeta. De esta manera, el lector dispone de tiempo para asimilar cada imagen, asegurando así al narrador el compromiso de participar en su obra.

Vértigo fue publicado por un gran editor como un libro convencional, siendo vendido en las librerías. Es interesante notar que eso ocurrió cuando salían a la venta los primeros comicbooks.

Este tratamiento de la historia requiere una participación importante del lector, que debe imaginar los diálogos y seguir el flujo de la acción de una página a otra. Pero, en líneas generales, esta experiencia contribuyó a reforzar el interés por la mezcla texto-imagen. Es evidente que Ward no pretendía orientar su trabajo por la vía de una narración prefabricada y adaptada a una mayoría de lectores condicionados. La fuerza desprendida por las elipsis entre las escenas exige una implicación considerable para ser asimilada por parte del lector. Para un autor (guionista o dibujante), puede ser divertido utilizar Vértigo como una estructura sobre la cual se puede construir una historia de montaje gráfico más secuencial.

Extraído de La Narración Gráfica de Will Eisner (Norma Editorial) enero 2003

Una web sobre la utilidad de la novela gráfica



La Universidad de Buffalo ha desarrollado una web muy interesante donde encontrarás desde una descripción detallada de las ventajas de la novela gráfica, pasando por los diferentes formatos hasta los editores más reconocidos del género y una serie de recursos de internet orientados a facilitarle el trabajo a los educadores y a los bibliotecólogos.

http://library.buffalo.edu/libraries/asl/guides/graphicnovels/index.php